La expresión de los columnistas y colaboraciones, es criterio y responsabilidad personal de quien los firma. Más no el sentir de Tribuna Libre Noticias

agosto 20, 2015

Urgen traductores en procesos penales a indígenas: guzmán avilés

*   Instituciones judiciales, con más atropellos a población vulnerable   

*   Condición indígena, principal factor de rechazo social 

Xalapa, Ver. | 20 agosto de 2015
Tribuna Libre.- Garantizar justicia y respeto a los derechos indígenas sigue siendo un tema pendiente en el estado de Veracruz, declaró el diputado panista, Joaquín Rosendo Guzmán Avilés.

El también vocal de la Comisión de Asuntos Indígenas expresó que se trabaja en una iniciativa que les proporcione mayor certeza jurídica al enfrentarse a situaciones legales de carácter penal.

Recordó que las personas de origen indígena  que están sujetas a un proceso judicial y además prescinden de un traductor, generalmente sufren violaciones a sus derechos humanos que los lleva a ser condenados injustamente.

Expresó que debe existir -por lo menos- un intérprete especializado en procesos penales en cada Distrito Judicial, que permita el ejercicio de un sistema de justicia pronta y expedita.

El congresista calificó como alarmante el hecho de que las mismas  instancias encargadas de proporcionar justicia, sean las que cometan  mayores agravios a las garantías de los pueblos originarios.

Guzmán Avilés agregó que este sector sigue siendo relegado en servicios básicos de salud, educación e incluso de apoyo en programas asistenciales, donde muchas veces son condicionados a recibirlos.

Urgió promover la legua de los pueblos autóctonos desde que acuden a nivel educativo básico; sistema bilingüe que evitaría la pérdida de la lengua nativa.

El diputado se pronunció por un mayor impulso a las lenguas, el respeto a los derechos y aspiraciones de los pueblos indígenas. 

Web Master